合同翻譯公司_合同翻譯過程注意事項

日期:2019-11-07 16:53:40 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司 / 關鍵詞: 合同翻譯 合同翻譯公司

  隨著社會發展,人們法律意識越來越強,為了保障自身安全以及雙方利益,各種類型的合同制定變得不可或缺。同時世界多樣化使得異國貿易越來越多,合同翻譯也隨之誕生。合同翻譯就是對不同國家之間貿易中的合同內容進行翻譯。所以今天我們譯聲專業翻譯公司就來跟大家來聊聊有關合同翻譯過程中有哪些需要注意的呢?

合同翻譯過程中有哪些需要注意的?

 

  合同翻譯不僅要求翻譯員具有一定的外語詞匯量,還要求翻譯員熟悉精通關于合同里面相關的名詞,術語等專業資料,這就要求合同翻譯員有大量的相關操作經驗才可以累積得到。

  一般合同翻譯最初就會先把合同內容大概瀏覽一遍,清楚合同大概的內容,由于合同不同于別的文章,它是具有極強的專業性,因此合同翻譯在翻譯的過程中,必須正確無誤地解釋合同中的內容,注意每個字的嚴格要求。合同涉及很多專業范疇的專業用詞,合同翻譯員一定要查詢相關的專業書本,根據專業書本提供的專業術語對合同進行翻譯。

        合同翻譯過程中,翻譯員要保持良好的客觀態度,因為合同本身的極度專業性,翻譯員要把合同內容客觀地有條理地翻譯出來,不能扭曲合同本身的精髓意思。最后合同翻譯員需要整體認真細讀每一個字,重復檢查合同內容的符合性,語言必須要規范,準確無誤。

合同翻譯,合同翻譯公司相關閱讀Relate

  • 專業合同翻譯注意問題
  • 標書翻譯_標書文件翻譯_工程標書翻譯招
  • 招投標主體及相關專業術語的翻譯
  • 招標書翻譯:招標方式(type of tendering)
  • 標書翻譯_投標文件術語翻譯
  • 英語翻譯公司哪家好_英文合同翻譯
  • 外貿易合同翻譯_外貿易合同翻譯報價
  • 銷售合同翻譯_銷售合同翻譯模版_范文_中
  • 財產保險合同翻譯范本(英文)
  • 合同翻譯的主要特點
  • 合同翻譯公司_合同翻譯過程注意事項 http://www.644612.live/1763/
    常見問題相關問答
    問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問:你們翻譯公司從業多少年?
    答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經是一家具有近10年行業經驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業的人工翻譯服務,翻譯的字數累計超過5億字。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
    答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
    問:是否提供上門翻譯服務?
    答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
    問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:你們是怎么進行翻譯的?
    答:全程為人工翻譯,無論項目大小,皆經過翻譯、編輯、校對、排版、質控等流程。
    問:擅長翻譯哪些專業領域?
    答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
    問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
    答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業內最具性價比的。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:[email protected],及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    今天3d开奖号码 排列五直播开奖直播网易 幸运飞艇玩三码 如何炒国际黄金 好运彩幸运快三计划软件 2011短线股票推荐 福彩3d字谜专区 百家乐平台 浙江体彩6十1什么时候开始 今晚p62开奖结果 2008年上证指数